Удаленный переводчик английского, испанского, португальского языка
Резюме 624130Просмотров: 19
60 лет
Высшее
Российская Федерация
Состою в браке, есть дети
Знание языков: английский (владею свободно); испанский (владею свободно); португальский (владею свободно);
Опыт работы с европейским, бразильским и ангольским вариантами португальского языка.
Удаленная работа с зарубежными фирмами; установление контактов, переписка и ведение телефонных переговоров с фирмами из Латинской Америки и Южной Африки по вопросам экспортных поставок; перевод контрактов и технической документации.
Пожелания к месту работы:
По совместительству
Свободный
Договорная
Подробная информация:
Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н. А. Добролюбова
Факультет: Переводческий
Специальность: Переводчик-референт английского , испанского, португальского языков
1971
Курсы каталанского языка в Каталунии
2010 — настоящее время - Письменный и устный перевод в качестве фрилансера-переводчика
ОАО « ЛИТЭКС» , ЯРОСЛАВЛЬ
Обязанности:
Работа по контракту устным и письменным переводчиком английского и испанского языков
Январь 2008 – апрель 2009 (1 год и 4 месяца)
Март 1991 – июль 2005
Переводчик
ОАО « КПЦ-ПОЛИГРАФМАШ» , ЯРОСЛАВЛЬ
Обязанности:
Переводчик – ОАО « КПЦ-ПОЛИГРАФМАШ» Занимаемые должности: устный и письменный переводчик; начальник службы маркетинга; зав. отделом переводов и международных связей; ведение переписки и переговоров с зарубежными заказчиками технологического оборудования и поставщиками комплектующего оборудования.
Август 1978 – март 1991
12 лет и 8 месяцев
Министерство обороны - Военный переводчик
Служба в армии по контракту в качестве военного переводчика-инструктора испанского и португальского языков на Кубе и в Анголе.
Более 20 лет на рынке профессионального научно-технического перевода. Выполнение переводов по заказам российских и зарубежных фирм, переводческих агенств и интернет-изданий.
Большой опыт работы по научно-техническому переводу в области полиграфии и печатного оборудования, печатных/допечатных процессов и расходных полиграфических материалов, телекоммуникаций, информационных технологий, ВЭД, ОПК, материалов онлайновых СМИ, спутниковой связи, военной техники, судостроения, общего и полиграфического машиностроения, промышленной автоматизации, систем управления, измерения и контроля; медицины, фармакологии, АПК, cтроительства, пластиковых трубопроводов и сантехники, нефтегазовой промышленности и т. д.
Опыт работы с европейским, бразильским и ангольским вариантами португальского языка.
Ищете подходящее резюме переводчика для работы в Дзержинском? На сайте Job50.ru Вы cможете найти резюме переводчиков бесплатно! Используйте поиск резюме, чтобы выбрать достойных кандитатов. Добавьте вакансию на сайт бесплатно и заинтересованные соискатели в скором времени обязательно предложат Вам на рассмотрение свои резюме!